Το ζήτημα του δημοψηφίσματος στην Καταλονία αποτελεί βασικό θέμα της ειδησεογραφίας στα ξένα ΜΜΕ, τόσο στα έντυπα όσο και στα ηλεκτρονικά μέσα, ενώ δεν έμεινε ασχολίαστο και από τα τουρκικά μέσα ενημέρωσης.
Για μια «Ματωμένη Κυριακή στην Βαρκελώνη» κάνει λόγο η εφημερίδα Bild, η οποία επισημαίνει ότι ο κόσμος «έμεινε άναυδος μπροστά στην άγρια βία της αστυνομίας».
«Βρείτε επιτέλους συμβιβασμό!», γράφει σε ιδιαίτερα δραματικό τόνο σε σχόλιό του το περιοδικό Der Spiegel και σημειώνει: «Η άσχημη κατάσταση στην Καταλονία είναι το αποτέλεσμα μιας κλιμάκωσης την οποία επέτρεψαν ο Καταλανός Κάρλες Πουτζντεμόν και ο Ισπανός Μαριάνο Ραχόι.
«Η Ισπανία συμπεριφέρεται σαν κράτος-οπερέτα», είναι ο τίτλος της εφημερίδας Die Welt. Η 1η Οκτωβρίου, αναφέρει η εφημερίδα, είναι μια θλιβερή μέρα για την Ισπανία. «Οι Καταλανοί και η κεντρική κυβέρνηση χάθηκαν σε μια εντελώς παράλογη αναμέτρηση. Ένα παράλογο, ανούσιο δημοψήφισμα δηλητηριάζει τη χώρα».
Η Süddeutsche Zeitung τονίζει στον κεντρικό τίτλο της «η Μαδρίτη απέτυχε θανάσιμα» και σε άρθρο γνώμης σημειώνει ότι καμιά από τις δύο πλευρές δεν έχει δίκιο, τονίζει ωστόσο ότι η κεντρική κυβέρνηση θα μπορούσε να είχε μειώσει την ένταση.
Σε διαφορετικό τόνο το σχόλιο της Frankfurter Allegmeine Zeitung, με τίτλο «Γιατί η Ισπανία κάνει το σωστό» και υπότιτλο «με την συνεπή προσέγγισή της στην Καταλονία η Ισπανία αποδεικνύει ότι αποτελεί κράτος δικαίου – παρόλα αυτά η κυβέρνηση στην Μαδρίτη δεν είναι αθώα».
«Πρόκειται για έναν άλλο σταθμό της κρίσης της ευρωπαϊκής δημοκρατίας. Πρόκειται, άλλωστε, και για ένα παρελθόν που δεν θέλει να παρέλθει, αφού όποιος επισκέπτεται τη Βαρκελώνη μπορεί να δει ακόμη τις πληγές του ισπανικού εμφυλίου» υπογράμμισε ο υποδιευθυντής του περιοδικού L’ Espresso, Μάρκο Νταμιλάνο.
«Όπως και να έχει, θα είναι ένα τραύμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση» τονίζει, παράλληλα, ο υποδιευθυντής της εφημερίδας Corriere della Sera, Αντόνιο Πολίτο.
«Μπορεί σε κάποιους να αρέσει και σε κάποιους άλλους όχι, αλλά με την ψήφο αυτή άρχισε η ανεξαρτησία της Καταλονίας» σχολιάζει ο διευθυντής του τηλεοπτικού καναλιού La 7, Ενρίκο Μεντάνα.
H εφημερίδα La Repubblica, από την πλευρά της, θεωρεί ότι «η φωτογραφία που συμβολίζει ίσως καλύτερα τη χθεσινή ημέρα είναι εκείνη που απαθανατίζει έναν νεαρό Καταλανό πολίτη, ο οποίος αγκαλιάζει έναν άνδρα της τοπικής αστυνομίας». «Μια εικόνα που δείχνει όλη την πικρία των τοπικών αστυνομικών της Βαρκελώνης -τον Mossos d’ Esquadra- για το ότι δεν μπόρεσαν να αποφύγουν τη βίαιη συμπεριφορά των αστυνομικών της Μαδρίτης, σε βάρος τόσων ηλικιωμένων, των φοιτητών και των γονιών τους» συμπληρώνει η εφημερίδα της Ρώμης.
«Υπάρχει ένα πρόβλημα στις ίδιες τις συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι οποίες δεν προβλέπουν την δυνατότητα ανεξαρτητοποίησης ενός λαού, κάτι που είδαμε και με την Σκοτία. Είναι σαφές, βέβαια, ότι μια ασθενής, αδύναμη Ευρώπη, όπως και ασθενή κράτη- μέλη, ευνοούν εξελίξεις σαν και αυτές της Καταλονίας» σχολιάζει ο διευθυντής της εφημερίδας La Stampa, Μαουρίτσιο Μολινάρι.
Τουρκία
Ο τουρκικός τύπος σήμερα αφιερώνει σχεδόν όλα τα πρωτοσέλιδά του στο αιματηρό δημοψήφισμα των Καταλανών, αλλά πολλοί είναι και οι αρθρογράφοι που κατηγορούν την Ευρώπη για δύο μέτρα και δύο σταθμά με επικεφαλής τον έγκριτο Μουράτ Γιετκίν που γράφει μεταξύ άλλων:
“ Θα αντιδρούσε άμεσα και πολύ σκληρά η ΕΕ αν αυτά που έκανε χθές την 1η του Οκτώβρη η αστυνομία κατά το δημοψήφισμα των Καταλανών που ζητούν ανεξαρτησία;” και απαντά “Ναί θα αντιδρούσε.
Όταν όμως μια εβδομάδα πρίν στις 25 Σεπτεμβρίου, όταν οι κούρδοι του Ιράκ έκαναν δημοψήφισμα χωρίς την συναίνεση της Πρωτεύουσας για να αποσπαστούν από το Ιράκ, η ΕΕ εξέφρασε την συμπαράστασή της για την διατήρηση της ενότητας του Ιράκ; Όχι…”
“Διπρόσωπη Ευρώπη” είναι και ο τίτλος της Σταρ που κατηγορεί την Ευρώπη ότι ενώ στηρίζει κεκαλυμένα το Δημοψήφισμα του Μπαρζανί στο Βόρειο Ιράκ, ότι κωφεύει όταν πρόκειται για ευρωπαϊκή χώρα.
Κλοτσηδόν Δημοψήφισμα είναι ο πηχυαίος τίτλος της έγκριτης Χουρριγιέτ. Η Πόστα μεταδίδει την είδηση με τίτλο: ο Πόλεμος του Δημοψηφίσματος. 761 τραυματίες.
Η Τζουμχουριγιέτ λεέι: “Το πνεύμα του Φράνκο τους δρόμους”. Σε πεδίο μάχης μετέτρεψε την Ισπανία το δημοψήφισμα γράφει η εφημερίδα Βατάν με πηχυαίο τίτλο “Ο Πόλεμος της Κάλπης”.
“Το αιματηρό Δημοψήφισμα” είναι ο τίτλος της Μιλλιγιέτ. Χάος στην Ισπανία είναι ο τίτλος της Γενί Σαφάκ.Η Τούρκιγιε σε μικρότερο σε έκταση τίτλο γράφει: “Αίμα στις κάλπες”.
Δεν έλειψαν και τα λογοπαίγνια. όπως αυτό της εφημερίδας Τακβίμ, που γράφει στον πρωτοσέλιδο τίτλο ΙΣΓΙΑΝΓΙΑ αντί το ΙΣΠΑΝΓΙΑ που αντικαθιστά τη λέξη Ισπανία με την παρόμοια ηχητικά στα Τουρκικά, ΕΞΕΓΕΡΣΗ(ΙΑ)(κατά το Ισπαν-ία).
Αλλά και της Χαμπέρ Τουρκ που κάνει λογοπαίγνιο με το αθλητικό Μπάρτσα που το τοποθετεί στην τουρκική λέξη Παρτσλανίγιορ (Μπαρτσλανίγιορ) που σημαίνει διαμελίζεται.
Σε αντίθεση με τις υπόλοιπες εφημερίδες η μεγάλης κυκλοφορίας φιλοκυβερνητική Σαμπάχ, έχει περιορίσει της είδηση σε ένα μονόστηλο στα αριστερά του εξώφυλλου με τίτλο “Χάος δημοψηφίσματος στην Καταλονία. 844 τραυματίες”.
Διαβάστε επίσης: Καταλονία: Παραλύει η περιοχή από τις μαζικές κινητοποιήσεις